学学葡萄牙共和国(República Portuguesa)语哪家强

本篇写什么利用丹麦语学习方法,女王演说的发声优雅、用词精准、语法种种又简单,对四六级、雅思、托福和GRE考试来说是很上档次的素材,对自学韩文的人也是能增加听他们说读写能力的学习材质。建议在听第二遍或阅读本文以前,不要看字幕真是听力来做,能够关闭显示器或然用纸挡住下方,做听写效果更佳。诚实听,不含糖;不看字幕,医疗效果好。

undefined_腾讯录像

女王17年圣诞发言录像(中国和英国对照字幕):https://v.qq.com/x/page/g0524os3rap.html

Sixty years ago today, a young woman spoke about the speed of
technological change as she presented the first television broadcast of
its kind. She described the moment as a landmark.

【Sixty years ago today】六十年前的今日,那几个today用在那里你想到了么?

【发音——停顿和重读】第二句是as辅导的光阴状语从句,主句在前从句在后,停顿用//表示,重读用加粗表示:Sixty
years ago today, a young woman // spoke about the speed of
technological change //as she presented the first television
broadcast of its kind.

只顾从句和主句之间有暂停,停顿在指点从句的连年词前,连接词as被弱读;主句的主语和动词之间有抛锚,那是由于节奏的设想,两个停顿之间的时间长度要着力12分。

重读单词的重读音节发音应当饱满丰裕,越发是重读音节里的元音(例如spoke的o、change的a和first的ir),意思正是口型做到位、比其余时间长,但毫无过于夸张,会导致戏剧功效依然变成滑稽的效仿。

QUEEN (in archival footage): Television has made it possible for many
of you to see me in your homes on Christmas Day. My own family often
gather round to watch television, as they are at this moment. And that
is how I imagine you now.

【发音——八卦】此前看过斟酌,不仅是United Kingdom万众的英音,女皇的Received
Pronunciation也是随着年华有所变动的。看看60年前的口音和现行反革命的对照,能感觉到有怎么着变化吧?不过女皇的古雅和太岁气度一如往昔。那份优雅淡定,除了行动和经验之外,还经过祥和、较为迟缓的语速以及和平不惊的语调显示出来。

【发音——连读】as they are at this moment
第②个词词尾遭受第四个词词头要错过爆破,s只保留口型不送气,火速对接到th的音;然后they
are
连读,微微停顿。at的a和前面的r有弱读或连读、t碰着the失去爆破,全体上at应飞快形成r-a-the的滑动。

那有个别的读音有点微妙,能够多听两次,稳步探究;恐怕至少能记住模糊的音,在听力能够分析清楚。留个小标题:试着判断一下gather
round to watch television 的发音技巧有何?

Six decades on, the presenter has evolved somewhat, as has the
technology she described. Back then, who could have imagined that people
would one day be watching this on laptops and mobile phones, as some of
you are today?

【写作——呼应】Six decades on要求与前方第3段起始的Sixty years ago
today六十年前的后天挂钩起来,使用了允许替换,相似构成在内容有照应相比,同时排比的句式和Six-头韵法听起来有韵律韵律美。类似用法还有technology和
describe。

But I’m also struck by something that hasn’t changed – that whatever
the technology, many of you will be watching this at home.

【写作——相比】前文中的科学技术转移:从广播进化到电视机,又进步到移动端。但不变的是人类永恒的宗旨和心的归宿——家,自然引出核心。

联系方面两段,evolve VS not changed;technology(physical) VS home
(mental),用意义上的对待,即时光流逝家庭固定引出大旨,同时用短语并列呼应前边,句式上也丰盛变化,用问句引起思考,主旨部分应用贰个名词性从句嵌套,在从句部分将中央音信传送出去,相比起用I’m
also struck that whatever the technology many of you will be watching
this at home hasn’t changed ,重心前置尤其从简有力。

(1分54秒)We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at this
time of year, so many return to where they grew up. There is a timeless
simplicity to the pull of home. For many, the idea of home reaches
beyond a physical building, to a home town or city.

【雅思备考写作口语素材】这段用到口语第②部分”描述中秋节(回家过年风俗)””描述活动(回家团聚)””描述家庭””描述建筑(家)””影像浓厚的事(离家很久再回家)”等话题妥妥的。Home还足以替换成Friends、relatives甚至祖国。发音、用词和语法多卓越啊。

【语法——长难句】We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at
this time of year, so many return to where they grew
up.2个长难句该怎么分析和通晓?

先把插入语at this time of year, 和 – of shared stories and memories
-去除。句子变成We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love which is perhaps why so many return to where they grew up.

分析嵌套的从句1:This(which)is perhaps why so many return to
前面是主句,前面是where指点的宾语从句,表地方where they grew up.

剖析嵌套的从句2:This(which)is perhaps
前面是主句,后边是why带领的名词性从句,表原因why so many return home(to
where they grew up).

再来分析从句:We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love 前边是主句,后面是which引导的定语从句,修饰整个句子 which is
perhaps why so many return to where they grew up.

之所以总体句子主干可以成为大家熟识的旗帜:Our homes are places of warmth,
familiarity and love, so we return
home.注意那句里的so是带领原因状语从句的连词,而原句中的so是so
many的一部分,不担当语法结构上连词的剧中人物,而是作为副词修饰many,表示”很、格外”。

剖析长难句,先把插入语和不影响明白的修饰部分忽略不看;再把教导从句的教导词找到,从而稳定主句;如若有看不出来对何人嵌套的从句,就按顺序一层层地来剥析出从句是主句的哪个语法成分。

【语法——to的采取】There is a timeless simplicity to the pull of
home.那句结构简单,但自笔者晓得的时候依旧认为好难。首先,simplicity的搭配是of,怎么会用to呢?查了字典,to做介词有17个义项(详情参阅
),个中笔者觉着相比合理的分解,是to能够表原因,即used to indicate the
thing that causes something to happen,例句她阿娘因癌症过世She lost her
mother to cancer. [=her mother died of cancer]。

那样的话,句子能够转正成there is a timeless simple reason for the pull
of home 大概 Home attracts people because of a simple and timeless
reason.翻译成中文正是家有很强的吸重力的原由很不难却亘古不变。这几个不难的缘由就是上一句:家有回看和爱,所以人们原意回家。

(2分12秒)For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city. This Christmas, I think of London and
Manchester, whose powerful identities shone through over the past twelve
months in the face of appalling attacks.

【写作——衔接】For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city.
上文讲的是人人回家那个焦点,那句话将定义从实际的楼堂馆所、血缘家庭扩大到乡里和商场,接下去就是重点讲述后者的情节了。

the idea of A reaches beyond a physical XX to
XXX(能够直译为A的定义不仅包涵XX还包罗XXX)在句式上也是贰个神来之笔,能够灵活利用于抽象概念的议论,比如亲情不仅仅是血脉纽带更是照顾常常生活和关心重视;中华人民共和国人爱国不仅是国籍承认更囊括对中华民族的珍视,等等。

【发音——重读】那句话里,home前后出现了三回,有一个细微比较,因而在语音层面,女皇将率先个home
是句子重读,因为它是句子主干的骨干;第二个home位于to指导的宾语部分,尽管也是句子重读,但要比第二个轻快一些,强调品位并未第二个重。

【语法——through】powerful identities shone through over the past twelve
months里面包车型大巴through是介词么?查了下《伊利诺伊香槟分校州立搭配词典》,并从未shine
through的映衬。因而through在此处是副词,表示三个活动、一段时间或一个现象的从头到尾from
the beginning to the end of an activity, a situation or a period of
time,例句1 The children are too young to sit through a concert.
孩子们还小,不或者百折不挠听完音乐会;例句2 He will not live through the
night. 他活可是今儿早晨。例句3 I’m halfway through (= reading) her second
novel. 作者把她第一部散文读了八分之四。

此外,through 还有多少个有意思的用法:

Her knees had gone through (= made holes in) her jeans.
裤子膝盖处磨破了;The sand ran through (= between) my fingers.
沙子从指间落下;那四个句子里,though作from one end or side of
something/somebody to the other。

He drove through a red light (= passed it when he should have stopped).
他开车闯红灯;I’d never have got through it all (= a difficult
situation) without you.
就算没有你,笔者决然挺但是去。那两句里through作past a barrier, stage or
test。

It was through him (= as a result of his help) that I got the job.
便是因为他的佑助笔者才找到工作。Through作by means of; because of。

【发音——停顿】This Christmas, I think of London and Manchester, whose
powerful identities shone through // over the past twelve months // in
the face of appalling attacks.
那句话的间歇//丰富呈现了按意群划分的表征,在那句里正是比照句子成分走的。同时,为啥在讲到through的意思时先查搭配,只查shine
through 却不查shine over?因为句子停顿已经丰裕表达shine 和over
分属七个意群。假使是同三个动词词组的动词和介词,是不会有那般大的暂停的。

In Manchester, those targeted included children who had gone to see
their favorite singer. A few days after the bombing, I had the privilege
of meeting some of the young survivors and their parents.

【语法——the+adj】those
targeted直译是被恐怖分子当做目的的大千世界,能够翻译为受害者。 “the +
形容词”能够象征一类人,在平等替换的时候特别好用,比如the
elderly老年人、the disabled残疾人、the
vulnerable弱势群众体育、简单境遇祸害的人(平常指小孩子妇女)等等。

【写作——pathos】古希腊共和国(The Republic of Greece)修辞学认为合格的演讲(恐怕写作)必须持有ethos,
pathos和
logos三个要素。Ethos是指可信赖度,也正是说阐述者或是作者必须求让祥和显得可信赖。Pathos指的是情感,也正是说作者或是演讲者通过煽动受众心绪来落成演讲的目标。Logos和pathos相对,指的是应用完全的逻辑来说服客官。

幼儿、偶像的演唱会 VS 恐怖袭击、指标,弱儿童气与强大邪恶的自己检查自纠活灵活现,客官的体恤同情和愤慨一起上涌,不得不说
pathos的施用很成功。

【写作——同义替换】印度语印尼语语言与汉语的分裂点之一正是英文使用充分种种的格局,从种种角度描述同2个定义,比如those
targeted = children = the young sur魅族rs。

(3分18秒)I describe that hospital visit as a “privilege” because the
patients I met were an example to us all, showing extraordinary bravery
and resilience. Indeed, many of those who survived the attack came
together just days later for a benefit concert. It was a powerful
reclaiming of the ground, and of the city those young people call
home.

【语法——非谓语动词】the patients I met were an example to us all,
showing extraordinary bravery and resilience.

航天科技,showing 部分是当今分词做非谓语,修饰的是句子的主语parents
而不是离它方今的us all。还原成句子应该是The patients who (the patients)
show extraordinary bravery and resilience were an example to us all.
恐怕Because the patients showed extraordinary bravery and resilience,
they (the patients) were an example to us all.

【词汇——resilience】 resilience 是抽象名词,不可数,意思是The capacity
to recover quickly from difficulties; toughness.
从困难困境中高速回涨的力量;The ability of a substance or object to
spring back into shape;
elasticity.物质或物体恢复生机形状和弹性的特色。常见搭配是:resilience noun

ADJ. great, remarkable | natural

VERB + RESILIENCE have | demonstrate, show

PREP. ~ to She has shown great resilience to stress.

PHRASES strength and resilience

【写作——呼应】结尾It was a powerful reclaiming of the ground, and of the
city those young people call home. 将本段主人公的young people
和本篇大旨home(家园、城市和市场)再一次联系,强调对于攻击家庭之人的刚强对抗、对于家庭的守护和不足错过。

We expect our homes to be a place of safety — “sanctuary” even — which
makes it all the more shocking when the comfort they provide is
shattered. A few weeks ago, The Prince of Wales visited the Caribbean in
the aftermath of hurricanes that destroyed entire communities. And here
in London, who can forget the sheer awfulness of the Grenfell Tower
fire?

【写作——相比较】倘诺说上一段的attack是人祸,那么这一段讲的是天灾:台风hurricane
和火灾fire。段首句将魔难与家中联系在一块儿,即家庭提供安全,不可抗拒的自然劫难让我们错过家庭,家园覆灭的悲苦更深。

Our thoughts and prayers are with all those who died and those who
lost so much; and we are indebted to members of the emergency services
who risked their own lives, this past year, saving others. Many of them,
of course, will not be at home today because they are working, to
protect us.

【写作——衔接】仔细分析承接:段首句的前半句附和上文的受灾和受害者遭到灭顶之灾、失去家庭的悲苦,以”大家(的眷念和祈福)”为连日来,在下半句提起新内容emergency
services 火急救治职员。在第一句将emergency
services与家园沟通:在节日团圆却不可能回小家,因为在保护大家。

【词汇——indebted】 indebted 形容词,意思是Owing gratitude for a service
or favour. 多谢的。常用搭配be indebted to sb for sth,例句I am indebted
to her for her help in indexing my book.。

【词汇——risk】risk可以做名词”风险”,也足以做动词”冒险”,作动词时是及物动词。后边必然要跟名词可能非谓语充当宾语成分。例句he
risked his life to save his dog. 和coal producers must sharpen up or
risk losing half their business.

Risk还有一个衍生义: Incur the chance of unfortunate consequences by
engaging in (an action)
由于加入(行动)而发出不幸后果的大概。例句Shelley was far too
intelligent to risk attempting to deceive him.
谢利很掌握,(我们)不能够冒险欺骗他。

Reflecting on these events makes me grateful for the blessings of home
and family, and in particular for 70 years of marriage. I don’t know
that anyone had invented the term “platinum” for a 70th wedding
anniversary when I was born. You weren’t expected to be around that
long. Even Prince Philip has decided it’s time to slow down a little —
having, as he economically put it, “done his bit”.

But I know his support and unique sense of humor will remain as strong
as ever, as we enjoy spending time this Christmas with our family and
look forward to welcoming new members into it next year.

【语法——宾语并列】第二句用非谓语+make sb ad j句式,grateful for
后边跟了三个宾语:grateful for the blessings of home and family, and for
70 years of marriage in particular.
注意两个宾语并列的景色,必要将介词写两次,每一种宾语前都要有。借使是四个从句并列做宾语(即采取宾语从句),那么指引首个宾语从句的连词that不可省去。

【写作——衔接】首句整个句子的首要在grateful,用第二个宾语来承载上文”blessings
of home and
family守护家庭”,第贰个宾语用于开启下文”marriage婚姻”。用三个大约句,in
particular 优良重点在后,过渡简洁有力。

【词汇——anniversary】请阅读下边包车型客车文字后尝试造句:二〇一八年10月二十日,女王庆祝结婚71周年。

从构词法来看,annus 代表年’year’ + versus代表回 ‘turning’,因而:

Anniversary, noun, a date that is an exact number of years after the
date of an important or special event
名词,主要或独特活动的周年、回忆日。

1 of an important event 首要活动

ADJ. first, second, etc. 一周年,两周年

VERB + ANNIVERSARY celebrate, commemorate, mark They held celebrations
to mark the anniversary of Mozart’s death. 纪念X周年

ANNIVELacrosseSATiggoY + VERB be, fall The anniversary of the founding of the
charity falls on 12th November. 周年运动在(日期)进行

PREP. on an/the ~ on the 20th anniversary of his death在X周年运动上

2 of a wedding 结婚回忆日

ADJ. first, second, etc. | wedding

VERB + ANNIVE劲客SA君越Y celebrate 庆祝结婚回顾日

PREP. on sb’s ~ He bought her a diamond ring on their tenth wedding
anniversary.

PHRASES a diamond, golden, silver, etc. wedding anniversary
钻石婚、金婚、银婚

【常见搭配——as sb puts
it】那是3个很卓绝的发挥,前边接一个逗号再接原话(也便是平昔引语)as作连词,put
是动词,要基于sb举办主谓一致的形象变化,it指代背后的直白引语。那么,为何原文是”as
he put
it”?原文个中he做主语,一般今后时要改成puts,但句子全体是过去时态,所以put的过去式照旧put。

In 2018 I will open my home to a different type of family: the leaders
of the fifty-two nations of the Commonwealth, as they gather in the UK
for a summit. The Commonwealth has an inspiring way of bringing people
together, be it through the Commonwealth Games — which begin in a few
months’ time on Australia’s Gold Coast — or through bodies like the
Commonwealth Youth Orchestra & Choir: a reminder of how truly vibrant
this international family is.

二〇一八年,小编将敞开家门迎接一群特殊的眷属:53个联邦国的首领将前来大不列颠及英格兰联合王国参预高峰会议。英联邦总是以一种鼓舞人心的办法将人们聚在一块儿,无论是像多少个月后将在澳大圣克Russ(Australia)黄金海岸实行的联邦国运动会,依然像英联邦青年管弦乐团和合唱团那样的团组织,这个都唤醒着我们,那一个国际大家庭是多么具有活力与生机。

【语法——be it无论】句中的be it是一种表示让步的杜撰倒装结构,由be
引起的倒装句表示让步,be it = whether it + be = no matter
if/whether的现实时态方式 约等于三个投降状语从句。Be it
句式带有虚拟语气的布局特征,即 be
用原形,但表示的不是倘若,而是语气的进步。主语能够是it,也足以是其余人称。它既可放在句首,也可放在句末或穿插句中。那是一种今后采取频率较低且略带艺术学代表的习惯用法,出现于专业的封皮语中。

越来越多例句:

劝大年龄单身可以这么说:你要想结婚别太挑,抓住遭受的各类,管他是穷是挫。

You should not nitpick potential men on the first acquaintance, be he
poor or ugly.

衰老单身反驳能够这么说:结婚了也或然离婚,别管老公是丑是帅。

Spouses may still end up with divorce, be husband ugly or handsome.

Today we celebrate Christmas, which itself is sometimes described as a
festival of the home. Families travel long distances to be together.
Volunteers and charities, as well as many churches, arrange meals for
the homeless and those who would otherwise be alone on Christmas Day.

We remember the birth of Jesus Christ whose only sanctuary was a
stable in Bethlehem. He knew rejection, hardship and persecution; and
yet it is Jesus Christ’s generous love and example which has inspired me
through good times and bad.

【写作——句式和例证】句中rejection, hardship and persecution
多个抽象名词并列,程度稳步加深。

He knew rejection, hardship and persecution.
他面临过排挤,经历过苦头与损害。那句话用逗号分隔,前后两片段对仗整齐:音节数相同,重音节奏也诚如,两有些都以元音起先he和Har、辅音结尾-tion。

inspired me through good times and
bad.激励着自笔者走过人生的起起落落。一句很经典的周边搭配,能够背下来。其余例子有CharlesDickens的小说《劳顿岁月Hard
times》,还有《双城记》的资深起初:It was the best of times, it was the
worst of times. 那是最坏的时日,也是最好的近年来。

Whatever your own experiences this year; wherever and however you are
watching, I wish you a peaceful and very happy Christmas.

【让步状语从句】whatever= no matter what;wherever=no matter
where,however不是表转折的”然则”,是no matter
how;表示”不论、即便”。不论今年经历怎么样,不论身处何方,不论用什么格局来看。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注